Lena Klevenås
Textarkivet
Blodigt budskap i bibeln
Krönika i Arbetet/Ny tid 2000-02-09

Med en sådan Gud behöver vi ingen djävul!

I söndags kväll avslutades Bibelmaraton i Alingsås. I 80 timmar har 350 alingsåsare växelvis suttit i Alingsås bibliotek och läst Bibeln. Man började med Gamla Testamentet ( i fortsättningen förkortat till GT). Även jag var tillfrågad att läsa men kunde på grund av förkylning inte ställa upp. När jag slog på radion och hörde vad som skulle varit ett av mina kapitel, Hesekiel 12, kände jag stor tveksamhet till nyttan av att sprida detta blodiga budskap om det utvalda folket och om hämnd, hot, våld och straff. Strax före jul var Bibelkommissionen klar med sin uppgift att översätta hela Bibeln till modern svenska. Det har tagit 27 år och kostat 67 miljoner. En enorm ansträngning alltså för att öka möjligheterna att läsa och förstå dessa gamla texter. Men vad är det då för budskap man vill sprida? GT ger en bild av Gud som är rent förfärlig. I ett förbund med Israels män, där han kräver total lydnad och trohet ger han dem krigslycka och makt. Så till den grad ska man lyda att man ska vara beredd att offra sitt eget barn. GTs gud hotar, straffar, ödelägger och travar lik på lik i sin hämnd. Det finns inte mycket likhet med det budskap om kärlek och förlåtelse som Jesus framför i Nya Testamentet. Nu när kyrkan vid årsskiftet skildes från staten kunde man väl ha granskat sina gamla skrifter och rensat ut det som direkt motsäger kärleksbudskapet och människosynen i Nya Testamentet. Varför ska GT uppfattas som ett kulturarv som det är viktigt att sprida och bevara? Inte skulle jag vilja att de förvillade små nynazisterna tar GT till förebild. Det utvalda folket passar utmärkt in i tankar om att det skulle kunna finnas herrefolk. I GT finns det också dess värre gott om argument för "heliga" krig. Att översätta GT och rekommendera det till dagens ungdomar är makabert. Vilka värderingar är det egentligen som vi vill överföra? Eva Moberg skriver i tidningen Ordfront 1-2/2000 att Herren i GT skulle kunna vara läromästare åt såväl Hitler som Milosevic. Enligt nutida språkburk är han en fullblodsnazist! Hon pekar på att:
1. Han kräver rasism.
2. Han kräver etnisk rensning.
3. Han kräver ideologisk oförsonlighet.
4. Han motarbetar fredsavtal.
5. Han föraktar kvinnor djupt och ser dem främst som fortplantningsorgan.
6. Han dyrkar våldet och den fysiska styrkan.
7. Han har utvalt ett folk som han ger en mission att driva bort eller lägga under sig alla folk som står i vägen för dess upphöjdhet. Utan att ha läst hela GT, undrar jag om inte hon har rätt. Och det hördes på rösten hos flera av dem som läste att de inte direkt tyckte om texterna. De kanske rent utav kan hitta belägg för ovan nämnda påpekanden. Att GT så länge har blivit accepterat beror naturligtvis på att mycket få har läst det. Nu när det kanske blir gjort p g a den nya översättningen ska det bli intressant att se om det inte kommer krav på att rensa ut det värsta delarna.


Tillbaka till Lena Klevenås' textarkiv
Tillbaka till Lena Klevenås' första sidan
Tillbaka till startsidan HEF-V